《论语》中英文版
第六章 雍也篇(27)
子曰:“君子博學於文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫!”
The Master said, "The superior man, extensively studying all learning, and keeping himself under the restraint of the rules of propriety, may thus likewise not overstep what is right."
【原文】
子曰:“君子博学于文①,约之以礼,亦可以弗畔②矣夫③。”
【今译】
孔子说:“君子广泛地学习典制,用礼仪来制约,也就可以不致于离经叛道了。”
【注释】
①博:广泛地。文:文献资料。约:约束,克制。礼:社会道德伦理规范和生活准则。
②畔(pàn):古义,同“叛”,背离。
③夫(fú):句尾语气词,表示感叹。
【评点】
文化素质及品德修养是与遵纪守法的觉悟程度成正比的,也是与对传统精神,传统文化的热爱程度成正比的。各国、各民族皆如此。
君子广泛地学习文化典籍才能明道,道的核心是仁,仁的具体体现形式是礼。有了广博的学识,再用礼约束自己,就不会离经叛道了。教育的目的在于培养符合某种标准的人,而不是为了学习而学习。 |