Your boss is becoming more distant.
你的上司越来越疏远你。
Your project is put on hold and you notice your team in meetings without you.
你的项目被搁置,并发现你的团队在开会却没叫上你。
You’ve seen this happen to other people who were laid off but you don’t believe it will happen to you.
你见过这种事发生在其他被解雇的人身上,但你不相信它会在你身上上演。
You ignore that sinking feeling because you’ve always done what you were suppose to do and have even gone above and beyond the call of duty.
你忽视了不详的预感,因为你一直在做你该做的,甚至超过了正常的职责范畴。
And then it happens.
预感灵验了。
You get the call.
你接到电话。
You go into the office (still in denial).
走进办公室(仍然拒绝接受事实)。
And you get the news … along with the infamous cardboard box.
你接到通知......还有难看的纸箱。
Feelings of betrayal and anger boil up just to be overcome by an overwhelming dread …
几乎要被无法抗拒的恐惧战胜的背叛和愤怒情绪又加剧起来......
It’s never easy to lose your job and sometimes it is hard to decide what to do.
你从未轻易失去工作,有时很难决定要做什么。
Recently I’ve had a few friends who have lost their jobs and all around me I’ve been hearing about layoffs.
最近我有一些朋友失业,我也一直听到有关裁员的事。
The purpose of this article is to get people moving again.
这篇文章的目的是帮助人们继续前进。
Here is what you should do if you lose your job:
如果你失业了,下面就是你应该做的事:
Take Responsibility
承担责任
The last thing you want to do in this situation is to feel like a victim. Take responsibility that you were let go because the company no longer needed what you had to offer. It is important to realize that you are not entitled to job security and no one owes you anything. If you felt undervalued, under-appreciated or under-utilized, it is of your own doing.
在这种情况下,你想要做的最后一件事就是觉得自己像一个受害者。放下你该承担的责任,因为该公司不再需要你提供什么。明白你没有职业保障和没有人欠你什么是很重要的。如果你觉得未受到尊重、赏识和重用,那是你自己的造就的。
Who didn’t speak up when they should have?
是谁应该发言的时候没有发言?
Who didn’t volunteer for the new initiative? or
是谁没有为新举措志愿工作?或者
Who didn’t meet with their manager to clarify performance criteria?
是谁没有见经理并澄清业绩准则?
It was you.
是你自己。
Even if you were laid off because of the economic or business conditions, consider why you or your department was let go and not other people. If your whole company goes bankrupt, did all your competitors? If not, why not?
即使你因为经济或经营状况被解雇,也想一下为什么是你或是你的部门被解雇了,而不是其他人。如果你的整个公司倒闭了,你的所有竞争对手会倒下吗?如果不会,原因呢?
Only when you take responsibility can you learn from the situation and focus your energy in a resourceful and productive way . People who feel victimized waste their energy complaining and garnering pity. I still haven’t figured out the positive use for self-pity.
你只有承担责任,才能以足智多谋和富有成效的方式从中有所收获并集中精力。觉得被欺骗的人会浪费精力去抱怨和搏得同情。我还没有理解自怜的积极利用。
Let Go and Move On
放下并继续前进
You are not your result . The faster you understand this, the faster you will make a full recovery. Being laid off is something that happens to you not something you become. Learn from this “negative” experience, determine the actions you will adjust and move on. Don’t make the one mistake people make when learning from their mistakes.
你是不是你的成果。你越早明白这一点,就会越早完全恢复过来。下岗是碰巧发生的事情,不是你要成就的事情。从这次“负面”经历中吸取教训,确定你要调整和继续从事的行动 。不要做重蹈覆辙的事情。
Accept that you were laid off and view this setback as opening doors for other opportunities (at least that’s what Albert Einstein would do). Just because your current employer lets you go, doesn’t mean other employers don’t want to pick you up. Also, this may be the perfect chance for you to start that business you’ve always wanted. Start experimenting.
你现在的老板让你离开,并不意味着其他雇主不看好你。所以接受你下岗的事实并把这次挫折视作通往其它机会的大门(至少爱因斯坦会这样做)。此外,失业可能是你开始从事你一直想要的职业的完美机会。开始尝试吧。
Job Search: Quality Over Quantity
求职:质量优于数量
You may be tempted to just update your résumé, connect with everyone on LinkedIn and just begin sending out resumes for any job but that would be a big mistake. It would probably result in being thrown into another job that you’re not too excited about, which results in mediocre performance and over time in getting laid off. It doesn’t make sense to send out another résumé until you have a good idea about what you want to do (unless you need the money – then get any job to make ends meet and learn how to manage your finances better).
你可能只想着更新自己的简历,在LinkedIn联系每一个人并开始随意为任何一份工作发简历, 这将是一个很大的错误。它可能会导致你找到一份毫无激情的工作 ,结果业绩平平,时间一长,又会下岗。 你没有想好你想做什么就又寄出履历表的做法是毫无意义的(除非你需要钱 ——然后为了达到目的随便找份工作并学习怎样把你的财务管理更好 )。
This is your chance to figure out what you want. In my Know What You Want Workshop, we emphasize the need to look within (your values, personality, transferable skills, interests, etc.) to figure out who you are, what you enjoy doing and identifying the jobs that fit you. If you are in the New York City area, it may be good to take my workshop or one covering similar material. I am currently offering a special deal for the unemployed so if you’re interested contact me by clicking here.
这是一次你想清要什么的机会。在我的Know What You Want Workshop一文中,我们强调要审视内心(你的价值观,性格,可迁移技能,兴趣等),去弄清楚你是谁,你喜欢做什么,并确定适合你的工作。如果你在纽约地区,上我的实习班或提供类似物质的实习班可能都有好处。目前我为失业人士策划了一份特殊的协议,所以如果你有兴趣,可以 clicking here 联系我。
If you are not in the area or want to figure it out on your own, I recommend that you pick up The Pathfinder by Nicholas Lore and/or What Color is Your Parachute by Richard Bolles and work through the exercises in there before you start sending out resumes. My workshop is heavily influenced from my experience working with these two books along information I’ve learned along the way.
如果你不在该地区或想自己解决,我建议你在发简历前读一下尼古拉斯·洛尔的《探路者》或 理查德·尼尔森·罗尔斯的《你的降落伞是什么颜色?》并完成上面的练习。我从这两本书中学到经验还有通过这种方法所掌握的信息对我的车间影响很大。
If you do know what you want to do, then begin to network (informational interviews work very well), build the skills that you want to use and market yourself. If you have a hard time selling yourself to prospective employees, read the How to Sell Series.
如果你知道你想要做什么,那么就上网(信息面试很不错),培养你想运用和武装自己的技能。如果你很难把自己打造成有潜力的雇员,就阅读一下如何销售系列丛书。
Losing your job is never a fun experience but it can easily become a blessing in disguise if you take responsibility, let go and move on and conduct a QUALITY job search.
失业绝非是一次有趣的经历,但如果你勇于承担责任,敢于放下,继续前进并追求一份质量性的职业,也很容易会因祸得福。
If you are feeling stuck or have any questions or advice for people who’ve lost their jobs, feel free to share it in the comments section.
如果你身陷困境或有任何疑问,或想为失业的人提建议,可以在评论栏里随意分享它。
|