找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 784|回复: 0

Is the iPhone 5's 'Lightning Connector' a Pain in the Neck?

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-3 09:47:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
Apple Inc. rolled out a host of new features for the latest iPhone, then threw in one big pain in the neck.
苹果公司(Apple Inc.)为新一代iPhone推出了一系列新功能,但也丢给大家一个非常头痛的问题。
Along with a bigger screen, better camera and faster speeds, the iPhone 5 sports a redesigned plug for cords that connect the device to electrical outlets or home computers.
除了带给用户更大的屏幕、更好的摄像头以及更快的速度,iPhone 5还带来了一个经过重新设计的接口。通过这个接口,用户可以用数据线将iPhone 5连接到电源插座或家用电脑上。
Apple touted its new 'Lightning connector' as smaller and more durable than its current connector. Plus, the plug is reversible, eliminating a possible annoyance. But people in the vast ecosystem of hotels, gyms and cars where iPhone connectors have become the de rigueur dangling accessories of sound systems and workout equipment were less upbeat.
苹果声称同目前的接口相比,全新Lightning接口更小且更耐用。新的接口还可以正反两用,避免了搞错正反面可能带来的麻烦。但对于那些身处由酒店、健身房和汽车所构成的巨大生态系统的用户来说,他们可就不那么高兴了。在上述场所中,iPhone接口已经成为音响系统和健身器材的常见配置了。
'Oh God, ' groaned Michael Mueller, chief executive of Dallas-based hotel chain NYLO Hotels LLC, after learning of the new iPhone dock connector from a reporter Wednesday afternoon.
“哦,上帝”,总部位于达拉斯的连锁酒店品牌NYLO Hotels LLC的首席执行长(CEO)米勒(Michael Mueller)周三下午从一位记者那里得知新iPhone的基座接口发生变化后说道。
Mr. Mueller said he has outfitted just about all of his 600 hotel rooms with clock radios that have iPhone docks at a cost, in his most recent order, of about $115 apiece. Now he says he will have to decide whether or not to replace all those radios and whether to pick the new or the old iPhone dock for the clock radios he plans to order for more than 400 rooms he has under construction.
米勒说,他最近刚刚才为近600间客房配备了价格不菲的带iPhone扩展坞的时钟收音机。每台收音机的成本约为115美元。米勒说,现在他必须决定是否更换所有这些收音机,以及他计划为400多间在建客房计划订购的时钟收音机应该要配备新款还是老款iPhone扩展坞。
Another alternative is to stock his rooms with the adaptor Apple is selling to connect its new phone to old docks. But those run $29 apiece and could easily replace the bathrobe as the hotel collectible of choice.
另一种选择是为酒店客房配备苹果提供的可以将新款iPhone同老款扩展坞兼容的适配器。但这个适配器每个要价29美元,且估计很快就会取代浴袍成为酒店客人“收藏”的物品。
'It's going to be a problem, ' Mr. Mueller said. 'We're going to have to decide if we stock those or if people with iPhones just sort of over time end up throwing one in their briefcase and knowing when they'll need it.'
米勒说,这会成为一个问题。我们将不得不决定到底是为酒店客房配备新的扩展坞还是让iPhone 5用户最终决定自备适配器以备不时之需。
Apple didn't immediately reply to a request for comment.
苹果没有立即回复置评请求。
Apple's technological marvels get all the attention and carry the big price tags. But they have spawned a constellation of accessories, adaptors and other gizmos that bring in plenty of money themselves.
苹果创造的技术奇迹吸引了所有的关注,也是其产品能卖出高价的原因。但苹果产品也催生出一个由配件、适配器和其它小玩意儿组成的外围产业链,这一产业链也带来了丰厚的利润。
Total aftermarket sales of smartphone accessories come to about $36 billion globally, according to ABI Research. The iPhone accounts for about 20% of that market, or about $7 billion, most of which is spent on protective cases.
市场调研公司ABI Research的数据显示,全球智能手机配件售后市场的销售总额达到约360亿美元。iPhone配件在这一市场的占比约为20%,即大约为70亿美元,其中大部分钱都花在购买保护套上。
While most other smartphone makers rely on standard connector technologies such as micro USB cables that carry no licensing fee, Apple has always developed its own proprietary cables and charges fees to let companies use 'Made for iPhone' branding on their accessories, said ABI analyst Michael Morgan.
ABI分析师摩根(Michael Morgan)说,虽然大多数其它智能手机制造商依赖micro USB等不需支付授权使用费的标准接口技术,但苹果一直在开发其专用连接线,并向那些希望在其生产的附件上打上Made for iPhone标记的厂商收取授权费。
Electronics dealers sustain themselves with those sales at a time when many feel squeezed by razor-thin margins on selling devices like the iPhone. Wireless retailers' profit margins on accessories for Apple devices typically run as high as 80%, said Stacy Hamer, executive account manager for retail software company iQmetrix, which specializes in wireless stores.
由于销售iPhone等电子设备的利润微薄,电子产品经销商通过销售上述配件来维持业务运转。零售软件公司iQmetrix的执行客户经理哈默(Stacy Hamer)说,手机零售商在苹果配件产品上的利润率通常高达80%。iQmetrix专门为手机零售商提供服务。
'There's a huge opportunity for wireless retailers to really bump up their accessories attachment rate, ' Ms. Hamer said of the new plug. 'Everyone has to re-buy the stuff they've gotten accustomed to using.'
哈默在谈到iPhone的新接口时说,手机零售商面临着一个大幅提高附件配售率的巨大商机。每个人都要重新购买他们已经习惯使用的这个东西。
Companies have also made a market for iPhone connectors as they try to make it easier for people to hook their devices into their products.
而那些试图让iPhone能更加便捷地和自家产品相连接的公司也为iPhone适配器创造了一个市场。
Icon Health & Fitness Inc., the parent company of workout equipment brands such as FreeMotion Fitness, Pro-Form and NordicTrack, is still evaluating how it will adapt to the new iPhone's charging stations.
FreeMotion Fitness、Pro-Form和NordicTrack等多个健身器材品牌的母公司Icon Health &Fitness Inc.仍在评估它将如何适应新iPhone的充电接口。
About 10% of the company's gym equipment has charging docks that are sized to current iPhone and iPod models, spokeswoman Colleen Logan said. The company is still figuring out how it will outfit future models, she said.
该公司发言人洛根(Colleen Logan)说,公司生产的健身器材中约有10%配备的充电底座是依据现有型号的iPhone和iPod设计的。她说该公司正在考虑将如何给今后生产的器材配备充电底座。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-27 13:14 , Processed in 0.033446 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表