If you are like me, there may be many things you want to achieve in life. You may want to accomplish A and B, achieve C and D, and so on. Yet, you should never forget what your top priority is.
如果你和我一样,也许生命中有些事情你想到去完成。你也许想完成A和B,C还有D等等。但是你永远不能忘记你应该优先考虑什么。
From what I learn, I realize that my top priority should be relationships. I believe they should also be your top priority. Nothing else matters more. Here are why:
以我所见,我认为我首先考虑的是人际关系,我相信它们应该排在你人生的首位。没什么事情比这个重要。以下是原因:
Relationships fulfill your most important need of all
人际关系满足你最重要的需求
What is the most important thing people need? No, it’s not money. It’s not achievements nor recognition either. The most important thing people need is love. We all need to love and be loved. Unfortunately, sometimes we are so obsessed with other things that we forget how beautiful it is to love and be loved. Don’t let this happen to you. Love others and be loved. Feel how wonderful it is. Get a taste of love. And how do you do that? Through relationships. This is the only way. There is no other way you can love and be loved but through relationships.
人们最需要的是什么?不,不是金钱,不是成就或者认可。人们最需要的是爱。我们都需要去爱和被爱。不幸的是,有时候我们为其它的琐事烦扰,遗忘了爱与被爱的美好。别让这样的事情发生在你身上。去爱别人并且被爱吧,感受这件事有多美好。尝尝爱的滋味。那么你应该怎么实现呢?通过人际关系。这是唯一的途径。没有其它的方法可以让你去爱与被爱了。
Relationships are the place where your greatest joy comes from
人际关系能让你获得巨大的欢愉
One inseparable part of relationships is giving. In fact, I believe that there is no genuine relationship without giving. Whether it is giving your time, attention, money, or just a smile, genuine relationship is all about giving. And believe it or not, there is great joy in giving. We often think only about ourselves that we forget the joy of giving. Life is wonderful when we are thinking about others and not just ourselves.
人际关系不可分割的一部分就是给予。实际上,我相信不存在给予的关系都是不真诚的。无论付出的是你的时间,关注,金钱或仅仅是一个微笑,真诚的关系都是与给予密切相关的。无论你相不相信,给予是很快乐的。我们总是为自己考虑而忘了付出的快乐。当我们为他人着想时,生活才是美好的。
Only through relationships can you give lasting impact to others
只有通过人际关系你才能给他人长远的影响
Which advice will you listen more, the one from someone you don’t really know, or the one from someone you love? Of course the latter. We appreciate the people we love more than anyone else. Their words sink deep into our heart, not just our mind. That’s why the most effective way to give lasting impact to others is by building relationships with them. Be their friend and care about them, and I’m sure they will listen to you and respect your opinions.
你更容易听取谁的意见呢?从一个你并不熟识的人,还是一个你爱的人?当然是后者。我们更会感激我们所爱的人。他们的言语深深地打动我们的内心,而不仅仅是我们的思维。这就是为什么影响别人最有效的方式就是与之建立关系。成为他们的朋友,关心他们,我相信他们就会听取你的意见并且尊重你的观点。
Through relationships you have the people to support you in times of trouble
通过人际关系当你深陷麻烦之中时 会有人支持你
When we face difficult times, we need other people to support us. No one can take care of everything by himself. When the world looks dark and the problem looks big, nothing is more valuable than the support of people we love. They encourage us to go through, they accompany us in the time of trouble, and they are willing to share the burden with us. The journey will become much easier.
当我们经历困难时期,我们需要其他人支持我们。没有人可以一个人处理好所有的事情。当世界变得灰暗,问题也似乎更难解决,没什么比来自所爱的人的支持更珍贵的了。他们鼓励我们挺过去,他们陪伴我们度过困境,他们心甘情愿分担我们的重担。因为他们,人生的旅途顺畅很多。
Eventually, relationships are the only things that matter
最终,人际关系是唯一重要的事。
When people are dying they do not think about their achievements and awards. They don’t care whether they are rich or famous. All those things become meaningless when people are face-to-face with death. All they want is having the people they love around them. They want the warm of love to be with them in their last moments. Nothing else matters. They realize that, eventually, relationships are the only things that matter. We should not wait until that moment come. We’d better realize it now.
人之将死,想到的不会是他们的成就和荣耀。他们也不会在乎他们富有或者著名。当面对死亡时,所有的一切都是没有意义的。他们所求的就是他们所爱的人陪伴身边。在弥留之际,他们期望再被爱的温暖环绕。其它都不重要。他们终于意识到,人际关系是他们唯一在乎的事情。我们不该等在那一刻,现在就应该意识到这一点。
|