Think of how many news articles you read daily. Now think about recruiters who review hundreds of resumes day in and day out. What makes the difference between an article -- or a resume -- that may be eagerly devoured in its entirety, and another that merely receives a passing glance? What has to happen in that 3- to 10-second span to garner attention and keep the reader engaged?
试想一下我们每天会读多少新闻报导。再试想一下从早到晚要看几百份简历的招聘者。一篇让人迫不及待想要读完全文的报导——或者简历——和一篇让人只想被动地瞟一眼的报道之间,有什么区别?在不过3到10秒的时间里,我们该如何吸引读者的注意力并且保持他们的高度关注?
While the newspaper industry has fallen on hard times during the last few years, it behooves you to think like a journalist when crafting your resume. This mindset may enhance your chances of cracking the barrier between you and your next job, so here are some things you need to include to quickly capture the attention of employers.
近年来,报纸产业困难重重,但像新闻记者一样思考仍然有助于你的简历写作。这种思维模式有助于清除找工作过程中的障碍,下面就是你为了抓住招聘者的注意力所要做的。
7. A Clear &Concise Masthead
7.清楚精炼的刊头
One of the main things many people look for in a newspaper (or online news site) is the masthead or header. A lot of thought goes into the design and layout of a header. I like to call this thought process the "friend factor." What colors and information will hook you as a reader? A lot of thought has gone into this design.
大部分人看报纸(或者新闻网站)的时候,首先注意的就是刊头或者网站标题。刊头和标题的设计版式都经过深思熟虑。我把这个深思熟虑的内容称为“友好要素”。刊头用什么颜色哪些信息才会抓住你的兴趣?所有这些在设计中都必须仔细思考。
Mastheads come in two styles -- those aimed at a specific demographic and those trying to gain traction with the public at large. Who is your demo?
刊头一般有两种风格:一类面向特定的读者群;另一类则吸引大众读者。你应该用哪种模板?
Think of the "Contact Information" on your resume as your masthead. Within this single inch of space you have the opportunity to grab the reader’s attention much more than you might think. Tell them your name, omit your physical address (what value does it really have??), provide your email address and phone number, state whether you are able to travel/relocate, tell them any special qualifications you might have such as being bi-lingual or having a security clearance.
你简历上的“联络方式”就像是你的刊头。在这小小的一英寸空间里,你有比你想象多得多的机会来抓着读者的注意。写上你的名字,省略你的住址(这种信息真的有任何用处吗??),写出你的电邮和电话号码,强调你是否愿意出差/为工作搬家,告诉他们你任何特别的技能,比如双语能力,通过了背景调查等等。
One last thing I always recommend for the header is to tell the reader that you don’t smoke. (Yes, I always get grief for this but the reality is that this is a big deal in hiring circles. I’m just the messenger.) My goal in getting you to think your resume header is to get the recruiter to like you -- the friend factor I mentioned earlier.
另外,我总是建议在刊头里写上你不抽烟。(好吧,我总是因此被鄙视,但是事实上在招聘上这一点非常有所谓。我只不过是直白的点破而已。)我教你仔细思考你简历刊头的目的,是为了让你能给招聘者留下个好印象——也就是我前面提过的“友好要素”。
6. An Eye-Catching Headline
6.抓人眼球的标题
There are some things I am a proponent of on your resume that, quite frankly, recruiters would rather I not tell you (omitting your physical address for one). But when it comes to the headline component of your journalistic resume, recruiters love me.
有些我鼓励你做的事情,招聘者可能并不情愿我那么直白的告诉你(比如省略你的住址)。但若说到像写新闻一样组织你的简历标题,招聘者会非常乐意我这么鼓励你。
I insist that you create a "Seeking Statement." A single line centered and bold just below your Masthead -- um, contact information -- that tells the reader exactly what you are seeking. This "headline" grabs their attention and warrants further reading.
我认为你应该打造一份“目标声明书”。在你的简历刊头——呃,就是联系信息——的紧下方,单独列出一行,居中,字体加黑,明确告诉你的读者,你的目的是什么。这个“标题”会抓住他们的注意力,并且吸引他们继续看下去。
State the title of the position you are seeking, insert the name of the company and a reference number. Make it easy for HR or a staffing professional to route your resume to the correct hiring manager at the outset.
明确写上你求职的职位,以及公司的名字和职位编号。这样,当人力资源或者相关的工作人员在第一轮筛选时,他们能够更轻松并且准确地把你的简历分类到相应的招聘主管手下。
5. A Strong Lead
5.气势强大的开篇
When you get past the headline that initially nabbed your attention, what follows better be a rich and compelling first paragraph. Without a lead that captures the reader, attention wanes and you are off to the next article or website.
看过了最开始引起你注意的标题,接下来的第一段最好内容丰富,摄人心魄。如果第一段不能抓住人心,之前的注意力就会减退,然后你就会晃去其他文章或者网站了。
The same is true of the recruiter. Come on people, think about this! Recruiters are real, human people too! They deserve concise, well written information. Otherwise why should they continue with your submission when they may have 1, 000 or more resumes screaming for attention in their inbox?
对于招聘者也是如此。拜托各位好好想想!招聘的人也是人!他们值得精炼易读的信息。不然他们干嘛继续看你的简历,当他们的收件箱里还躺着上千份简历等着过目?
It is my contention that your first paragraph should state how you will bring value to the organization. That will grab your reader’s attention. Why? Because those other screaming resumes will be uniformly expressing a desire to acquire a "rewarding and challenging career." In these economically trying times, a company cannot afford to hire the wrong person. Recruiters are tasked with bringing in only those people who can provide value from the get go.
我的观点是,你简历的第一段应该明确写出你对于他们组织的价值。这会引起你的读者的建议。为什么?因为其他那些等着过目的简历一定都会说想要“充满挑战和回报的事业”这类千篇一律的话。在这个困难重重的经济时期,公司无法承受招错人的代价。招聘者身负重任,只招能一进公司就有创造价值的职员。
Don't just tell them you want to succeed, tell them how you will achieve that success.
不要仅仅告诉他们你想要成功,告诉他们你会如何达到你要到成功。
4. Compelling Content
4.摄人心魄的内容
What follows the lead in my resume format is a short list (4 points or so) of some of your finest professional accomplishments. Why? I want you to present previous achievements in such a manner as to create a need from the recruiter’s point of view to contact you. Remember that the sole purpose of a resume is not to land a job, but to create a dialogue, or a meet-and-greet if you will.
在我的简历模版上,接着开篇一段会简短的列举出(大概4点)你职业生涯中的最重要成就。为什么?我希望你表现自己过去主要成就的方式,能促成招聘者联系你的意向。记住,简历的唯一目标不是找到工作,而是创造交流的机会,或者一次你所乐意的面谈。
I want you to tell your potential future employer how you "enhanced business processes increasing revenue by 3% while reducing overall turnover 16%." Or how you "created a filing system that reduced the time staff spent seeking files by 50%, thereby creating a more efficient workplace."
我希望你告诉你的潜在未来老板你会“改进商业流程,提高利润3%,并同时把内部流程周转降低16%”,或者你“设计了一套文件系统,将员工们找文件的时间减少了50%,使得工作更加有效”。
Besides tooting your own horn, you create a question in the hiring manager’s mind: How did she do that? The question behind the question however is: Can she do that for me?!
除了展示你自己的能力,你同时也引发了招聘经理的问题:她怎么做到的?这个问题背后暗藏的真正的问题其实是:她能在我这里做到么?
3. Factual Content
3.实事求是的内容
The next section in your resume will be purely factual and will consist of your current and previous employment history. This should be nothing more than a short listing with company names, your title or position, the dates you were employed, and company location (address or city if you have relocated during your career). Despite the temptation, do not fudge things here. It will come back to bite you.
接下来,你的简历要由事实构成,包括你过去以及现在的工作经历。简单讲这部分就是一个简短的列举,公司的名字,你的职位,你工作的时间,公司的地址(详细地址或者所在城市,如果你在不同地方工作过)我知道编造事实看上去值得一试,但是如果有任何信息不属实,你一定会为此后悔的。
Notice I did not mention a list of accomplishments achieved during your employment in each listing. For the purpose of my short-form/one-page resume (designed to successfully navigate resume-filtering software) I like to keep it short. I’m fond of white-space, because my goal is to receive a call from the recruiter. I WANT them to call me asking for more information at which point I will send along my traditional resume.
注意,我并没有让你把在每个工作地方的成就都列举出来。这种简短的/一页长度的格式(为了成功的通过那些自动筛选简历的程序)是因为我喜欢简短的简历。我喜欢空白,因为我的目标是要让招聘者给我打电话。我需要他们问我要更多的信息,这时候我再把完整版的传统简历发给他们。
2. Accentuate the Highlights
2.着重强调的重点
A lot of people make the mistake of posting their education and other such information at the beginning of their resume. This may be useful as a technique for new grads, but as Jack Canfield said in The Success Principles, "The world doesn’t pay you for what you know; it pays you for what you do."
很多人都会犯这样的错误:把他们的学历或者其他类似的信息放在简历的开头。对于新毕业的新人或者技术人员这也许很有用,但是就像杰克•坎菲尔德在《成功的法则》中所说,“这个世界雇你不是为了你的学识;雇你是为了你的能力”
The section I’m calling "Highlights" will include educational achievements and any other relevant and/or significant honors or awards you think will make you that much more desirable to the company. Things such as specific industry-related notice and certifications certainly fit the bill. Coaching your son’s soccer team has no place here.
我称之为“重点”的这个部分,会包括你的学历以及你觉得会令公司对你更感兴趣的相关的/重要的荣誉和奖项。例如,你在某个行业相关的领域获得的认可,证书都适合放在这个部分。在你儿子的足球队当教练则不必提了。
1. Keep It Simple
1.简练,简练再简练
Over the years I have found resumes to be either too thin (think a new college grad with little job experience) or too heavy.
我多年的经验发现,简历不是过于单薄(比如没有工作经历的大学毕业生)就是过于冗长。
Thinking about the too-heavy resume, some job seekers believe they need to throw everything they have ever done into the mix. Nothing could be further from the truth. A resume needs to be on point and present only that information necessary to get you the phone call. Remember, the hiring manager is likely making a decision in that 3- to 10-second window, so keep it short and highlight your best attributes to maximize your chances.
有些应聘者认为他们必须把做过的所有事情全都放在简历上,于是有了这些冗长的简历。事实完全不是这样。简历必须目标明确,里面的信息只要能帮你获得面试机会就够了。记住,招聘经理大约只有3到10秒的时间来做决定,你务必要保证简历的简短,并且强调你最优秀的方面,来最大化你的机会。
And the Winner Is...
最重要的是……
You, provided you think like a journalist.
你自己。前提是你像个新闻记者一样思考。
Remember to keep your audience in mind. You are NOT your audience, so if you have only managed to impress yourself with your completed resume, chances are you missed the mark. Pass your resume by someone not related to you. Spouses/significant others are the worst people to whom you can show your resume. After all, what are they really going to say? Get someone impartial to review your resume, ideally a person in business who will review with the mindset of "would I want to talk with this person?"
时刻从你的读者角度来考虑。你不是你的读者,如果你的简历只能折服你自己,你大概已经失掉了面试机会。把你的简历交给不认识的人。配偶/重要的另一半大概是最不适合帮你过目简历的人选了。再说了,他们能说什么么?找个中立的人来看你的简历,最好是同行,并能带着“我会愿意跟这个人交谈么”的想法来看。
And who knows, they might even offer you a job!
然后,谁知道呢,或者他们会给你这个工作!
|