仙仙 发表于 2013-5-2 12:23:11

《论语》中英文版 第八章 泰伯篇(10)

《论语》中英文版
第八章 泰伯篇(10)
子曰:“好勇疾貧,亂也。人而不仁,疾之已甚,亂也。”
The Master said, "The man who is fond of daring and is dissatisfied with poverty, will proceed to insubordination. So will the man who is not virtuous, when you carry your dislike of him to an extreme."
【原文】
子曰:“好勇疾贫①,乱也②,人则不仁③,疾之已甚④,乱也。”
                  
【今译】
孔子说:“爱好勇武而恨自己贫困,会闹乱子的。对没有仁德的人,厌恶的太过分,也会激出祸乱。”
【注释】
①疾:厌恶,憎恨。
②乱:祸乱,作乱。
③不仁:没有仁德。
④已甚:太过分。
【评点】
南怀瑾的《论语别裁》对本章从社会角度作了深刻分析,摘录如下:“一个社会到了贫穷的时候,人就不要命,好勇了,是乱源。以社会的观点看历史,一个时代好动乱,一定是在社会贫穷,经济衰落的时候,道德衰微,所有的人,心中没有爱人的心,大家自私,对失败、失足的人没有同情心,不能包容,这是社会的大病态,时积日久,社会就乱了。如果研究社会,政治演变的历史,都逃不出孔子这两句话的范围。一个普通人,要叫他只顾精神的修养,不受物质上贫困的影响,发挥出坚强崇高的人格,这是做不到的。可以如此要求少数人,却不能要求一般人。”
页: [1]
查看完整版本: 《论语》中英文版 第八章 泰伯篇(10)