找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 715|回复: 0

别样生活

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-2 12:10:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
这两天气温骤降,真让人有一种措手不及的感觉。这种天气也真够怪的,昨天明明还穿短裤热得想跳楼,今天就冷得要把冬衣全部搬出来。看了天气预报,过两天气温又回升了,又恢复到炎热的天气,想起来我都想发笑,呵呵。
前段时间虽然因为各种各样的事情感到很抑郁,不过这周以来一切都恢复了正常。周日终于和光祥在海南风味吃了顿饭。叫他“光祥”好像有点没大没小了,因为他是我的师兄,学建筑了,已经毕业了。不过由于他参加英语角时我都是这样叫他所以也就习惯成自然了。光祥一直为我帮他翻译了一篇他们建筑类的文章而耿耿于怀,老是说要请我吃饭来答谢,可是偏偏不巧约的时间不是他有事就是我有事,所以一直没吃成。上个周日我教完BEC终于可以和他吃顿饭了。我们聊了很久,我对他也更加了解了,感觉他想事做事都很有自己的风格,以后绝对是一位可塑之才!光祥一直说我是一位值得深交的朋友,其实应该我说他是一位值得深交的朋友才对!呵呵!
前天接到喜忠的电话,从广西打来的,真的让我又惊又喜!自从去年暑假和义忠喜忠两兄弟广州一别以后就再也没见过面,只是一直用QQ和电话联系,现在终于接到喜忠的电话了!想起暑假那段短暂而难忘的时光,我就心潮澎湃!非常感谢老康还有他们两兄弟的照顾!今晚又接到Arthur的问候的电话,虽然才聊了几分钟,不过真的很感谢他的关心!好想再去Arthur工作的酒店吃自助餐啊,想起来我的肚子都叫了,呵呵!等陈乐考过雅思以后,她就得请我吃自助餐了,到时再去吧,哈哈!
深圳大学  赖小琪
宣州谢脁楼饯别校书叔云
Farewell to My Uncle
李白
Li Bai
弃我去者,昨日之日不可留。
What left me alone yesterday
Can be detained no longer
乱我心者,今日之日多烦忧。
What bothers me today
Adds to my vexation stronger
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
The lasting wind of thousands of miles accompanies the wild geese afar
To which I can drink in the high pavilion to star
蓬莱文章建安骨,中间小榭又清发。
Your articles are of great force and generosity
While mine are of freshness and simplicity.
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。
We harbor a great aspiration alike
Wanna fly to embrace the moon in the sky
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
Cutting the running water with a sword,
It will run faster than before
Lifting a cup of liquor to swallow sore
It will multiply by score
人生在世不称意,明朝散发弄扁州。
Living converse to the current trend of the world
I would rather row a boat with loosened hair slow
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-28 23:35 , Processed in 0.033419 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表