找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 546|回复: 0

《论语》中英文版 第十一章 先进篇(19)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-2 11:53:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
《论语》中英文版
第十一章 先进篇(19)
子曰:“回也其庶乎,屢空。賜不受命,而貨殖焉,億則屢中。”
The Master said, "There is Hui! He has nearly attained to perfect virtue. He is often in want. Ci does not acquiesce in the appointments of Heaven, and his goods are increased by him. Yet his judgments are often correct."
【原文】
子曰:“回也其庶乎①?屡空②。赐不受命③,而货殖焉④,亿则屡中⑤。”
                  
【今译】
孔子说:“颜回呀,他的道德修养大概差不多了吧,可是他常常贫困。端木赐不安本分,而去经商,猜测则常猜中。”
【注释】
①共:副词,表示推测。大概,恐怕。庶:差不多。一般用在称赞的场合。
②屡空:常常贫困。
③赐:端木赐,即子贡。不受命:不接受上天的命运安排。此处的“命”可释为“本分”。
④货殖:通过交易使钱财增多,即从事商业活动。
⑤亿:猜测、判断。中(zhòng):猜中。
【评点】
    本章孔子议论颜回和子贡。颜回安贫乐道,孔子是赞扬备至的。而对子贡,孔子在赞扬其智谋之余,却微有讥评其不愿安贫乐道之意,表现出他有重义轻利的思想倾向。
    子贡“不受命”,按自己的想法安排人生。他不愿做官,而走上经商之路,并且凭其天才,在商贸战线上“亿则屡中”。他在孔子生前已是巨富;孔子去世后,他庐墓六年,这一点谁又能做得到呢?子贡可以说是中国最早的儒商吧!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-28 22:33 , Processed in 0.033891 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表