《论语》中英文版
第十二章 颜渊篇(7)
子貢問政。子曰:“足食。足兵。民信之矣。”子貢曰:“必不得已而去,於斯三者何先?”曰:“去兵。”子貢曰:“必不得已而去,於斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民無信不立。”
Zi Gong asked about government.
The Master said, "The requisites of government are that there be sufficiency of food, sufficiency of military equipment, and the confidence of the people in their ruler."
Zi Gong said, "If it cannot be helped, and one of these must be dispensed with, which of the three should be foregone first?" "The military equipment," said the Master. Zi Gong again asked, "If it cannot be helped, and one of the remaining two must be dispensed with, which of them should be foregone?"
The Master answered, "Part with the food. From of old, death has been the lot of an men; but if the people have no faith in their rulers, there is no standing for the state."
【原文】
子贡问政①。子曰:“足食②、足兵、民信之矣③。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵④。”子贡曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立⑤。”
【今译】
子贡询问政务,孔子说:“要有充足的粮食储备,要有充足的军备,人民对政府的信任。”子贡说:“迫不得已而放弃一项,在这三项中先放弃哪一项呢?”孔子说:“放弃军备。”子贡又问:“迫不得已而放弃一项,在这二项中先放弃哪一项呢?”孔子说:“放弃粮食。自古以来都有死亡,民众不信任,国家就难以存在了。”
【注释】
①政:政务,政事。指治理国家。
②足:充足。
③民信:人民对国家的信任。
④去:去掉,放弃。
⑤立:立国,存立。
【评点】
本章孔子谈为政、治国取信于民的重要性,表现了他的仁政思想。孔子认为政治上的大政主要有三件:粮食充足,军备充足,为政者、政府得到老百姓信任。这三项施政要点中,又以取信于民为重。如果为政者、政府失信于民,那就站不住,就会彻底失去民众而跨台。孔子的深意在于:治理管理国家最要紧的是取信于民,从政人员必须具备信实不欺的政治道德品质。能取信于民则立,能取信于民,老百姓就会讲真话,办实事,不讲假话,不作伪了。这样,上下都不失信,相互信任,国力增强,政通人和。有了这一条,兵器、粮食都可以创造出来;没有这一条,即使兵器充足,粮食充足,但上下离心不能一致,国家还是免不了灭亡。
要能互相信任,首要条件是在上的要为在下的着想。在上的如果只知谋取私利,那么,要想得到民众的信任是不可能的。 |