《论语》中英文版
第十五章 卫灵公篇(32)
子曰:“君子謀道不謀食。耕也,餒在其中矣;學也,祿在其中矣。君子憂道不憂貧。”
The Master said, "The object of the superior man is truth. Food is not his object. There is plowing - even in that there is sometimes want. So with learning - emolument may be found in it. The superior man is anxious lest he should not get truth; he is not anxious lest poverty should come upon him."
【原文】
子曰:“君子谋道不谋食①。耕也,馁在其中矣②。学也,禄在其中矣③。君子忧道不忧贫。”