仙仙 发表于 2013-5-2 10:46:23

《论语》中英文版 第十九章 子张篇(13)

《论语》中英文版
第十九章 子张篇(13)
子夏曰:“仕而優則學,學而優則仕。”
Zi Xia said, "The officer, having discharged all his duties, should devote his leisure to learning. The student, having completed his learning, should apply himself to be an officer."
【原文】
子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕①。”
                  
【今译】
子夏说:“做官的人,有余力就去学习;学习的人,有余力就去做官。”
【注释】
①仕:做官。优:充足,有余力。意思是“能胜任而有余力”。
【评点】
本章子夏阐述“仕”与“学”的关系。这段话很有影响,人们也比较熟悉,但理解涵义却又偏于后半句。朱熹对这段话的解释是:“仕与学理同而事异,故当其事者,必先有以尽其事,而后可及其余。然仕而学,则所以资其仕者益深;学而仕,则所以验其学者益广。”(《集注》)做官以后,行有余力,能学习文化知识,这对做官很有帮助,否则,怎么能在仕途上建大功立大业呢?读书人通过学习,获得知识才能,然后有余力可出仕做官,否则,就没有实践其为政知识的机会,所学知识不能转化为能力,谈何建功立业呢?当时知识分子的出路是“致仕”,也就是做官。但不管做了官再学,还是学了做官,却都离不开学习。过去有人把这句话中的“优”理解为“优秀”,认为学习成绩优秀就能当官,把当官视为学习的目的,其当官的目的也不外是追求荣华富贵,光宗耀祖,这与孔子倡导的治国平天下“风马牛不相及”。遗憾的是学习为自己升官发财的人,还以孔子的话为大旗,“堂堂正正”地曲解了孔子的话。
    本章子夏说的话,与孔子的“举贤才”和“学也,禄在其中矣”的思想有源流关系。这样把“仕”和“学”有机地糅合在一起,是儒家“官文化”中指导思想之一。
页: [1]
查看完整版本: 《论语》中英文版 第十九章 子张篇(13)