找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 543|回复: 0

《论语》中英文版 第十九章 子张篇(16)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-2 10:45:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
《论语》中英文版
第十九章 子张篇(16)
曾子曰:“堂堂乎張也,難與並為仁矣。”
The philosopher Zeng said, "How imposing is the manner of Zhang! It is difficult along with him to practice virtue."
【原文】
曾子曰:“堂堂乎张也①,难与并为仁矣②。”
                  
【今译】
曾子说:“仪表壮伟的子张啊,却难以同他一起做到仁。”
【注释】
①堂堂:形容仪表高大壮美。
②并:一起。
【评点】
    曾子的学问重在“正心诚意”,每日“三省吾身”,非常注意内心的修养功夫。子张外有余而内不足,他的为人重在“言语形貌”,不重在“正心诚意”,故别人不能助他为仁,他也不能助别人为仁。
    子张虽有不足,但他能继承和发挥孔子的学说,成为后来儒家八派之一,培养出像公明仪、申详那样的贤人,为儒学的发展作出了贡献。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-29 01:25 , Processed in 0.033647 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表