找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 775|回复: 0

《论语》中英文版 第十九章 子张篇(6)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-2 10:39:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
《论语》中英文版
第十九章 子张篇(6)
子夏曰:“博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。”
Zi Xia said, "There are learning extensively, and having a firm and sincere aim; inquiring with earnestness, and reflecting with self-application - virtue is in such a course."
【原文】
子夏曰:“博学而笃志①,切问而近思②,仁在其中矣。”
                  
【今译】
子夏说:“广博地学习,坚守自己的志向,以切己之事问于人,联系身边实际事物深入思考,仁就在其中了。”
【注释】
①博:广博,广泛。
②切:切身。
【评点】
   本章讲求仁的门路。子夏认为:博学、笃志、切问、近思,是修养的重要方法。博学才能识广,坚守其志才能专心致力,切已之事问于人,才不好高骛远,近思就是联系现实来自我思考。宋代朱熹写过一本《近思录》,即取这句话的意思。
    苏轼说:“博学而志不笃,则大而无成;泛问而远思,则劳而无功。”人们都知道,要进步,就要博学、笃志,而切问、近思往往被忽视。所以有人尽管学了许多东西,却无所成就。切问是问自己切身的问题,如此解疑释惑,才有真正的得益。近思就是循序渐进地把握大道。求道只从内心找寻,不借外求。孔子说过:“能近取譬,可谓仁之方也已。”(见6.30)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-29 05:07 , Processed in 0.033921 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表