2009年十大道歉(中英对照)--3
2009年十大道歉(中英对照)--3 吴士异教授翻译3. Apology Not Accepted不被接受的道歉
翻译:吴士异教授
(英语原文来源:《纽约时代》周刊)
By RANDY JAMES Tuesday, Dec. 08, 200
Talk may never have been cheaper than in the apology made by Bernard Madoff for his record-breaking, life-wrecking Ponzi scheme. "I'm responsible for a great deal of suffering and pain. I understand that," the disgraced stock trader said in June, when he was sentenced to 150 years in prison for his $65 billion swindle. (Madoff also apologized after pleading guilty in March, saying "I cannot adequately express how sorry I am for what I have done.") Among the crowd in the Manhattan courtroom were dozens of Madoff's victims, a category that included retirees, celebrities like Kevin Bacon and nonprofit groups including Holocaust survivor Elie Wiesel's foundation. At the end of his public statement, the haggard scammer turned to his seething audience and said, "I'm sorry. I know that doesn't help you."
要说“话不值钱”,那从来没有任何“话”,比伯纳德?麦道夫因为他那创纪录的,自毁终身的“庞氏骗局”而道歉的话更不值钱了。“我要对我造成的巨大伤害和痛苦负责任,这一点我明白。”声名狼藉的股票交易商,2009年6月因诈骗650亿美元被判处150年监禁时,说出了这句话。(麦道夫在三月份认罪之后还说过“对于我所做出的事,用任何语言都无法表达我的歉意。”)在曼哈顿法庭旁听的人群中,有十几个人就是受害者,其中有退休者,有凯文?贝肯之类的名人,还有包“大屠杀幸存者伊利维泽尔的基金会”在内的一些非营利机构。这个形容枯槁骗子,在做完最后的陈述之后,面对群情激愤的听众说:“对不起,我知道这些话对你们来说毫无帮助。"
注释:
1、“庞氏骗局”-----920年查尔斯?庞齐夸下海口,称他可以在3个月内使投资者交付他管理的资金翻番增值。庞齐手头其实并没有投资项目,他是用后期投资者交付的资金支付前期投资者,充作高额投资回报。后来资金链中断、“金字塔骗局”败露,投资者蒙受巨额损失,如换算成现行币值,相当于1.6亿美元。
2、伯纳德?麦道夫----纳斯达克前主席,他因涉嫌欺诈众多投资者高达650亿美元巨额资金受到指控,被判处150年监禁。
页:
[1]