找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 666|回复: 0

“无效进球”用英语怎么说

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-4-28 16:34:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
北京时间6月27日晚,南非世界杯八分之一决赛举世瞩目的“英德大战”上演,德国队4-1大胜英格兰队晋级八强。比赛中,裁判判决兰帕德进球无效,使英格兰队痛失追平机会。这一惊天误判也成为世界杯历史上最著名的冤案之一。
“无效进球”如何翻译为英语?请看外国媒体相关报道:
England captain Steven Gerrard admits the disallowed goal in Sunday’s Round of 16 loss to Germany did effect the team but has not used it as an excuse for their eventual 4-1 defeat.
英格兰队队长史蒂文•杰拉德承认,在周日八分之一决赛负于德国队的比赛中,那个无效进球确实影响了球队发挥,但他并未以此作为1比4落败的借口。
文中的disallowed goal就是指“无效进球”,“这个球被判无效”就可以用The goal is disallowed或者The referee refused to allow it来表示。Disallow可以指“不接受,驳回“,所以disallowed在这里也就是指invalid。
在这场比赛中,兰帕德的进球已经越过了goal line(球门线),因此属于一次明显的misjudgment(误判)。 英格兰本来有希望get the equalizer(将比分扳平),但无奈痛失良机。目前世界杯已进入knockout stage(淘汰赛阶段),一场失败就可以把球队送回家。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-30 07:11 , Processed in 0.038181 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表