She may be pretty, wealthy and about to marry a prince, but an overwhelming majority of British women do not envy Kate Middleton, a survey showed on Wednesday.
凯特 米德尔顿也许很美丽、很富有、而且即将嫁给威廉王子,但本周三公布的调查显示,绝大多数英国女性并不羡慕她。
Asked how much they envied Prince William's fiancee, 86 percent of women polled by YouGov said they did not feel jealous at all.
在被问及有多羡慕准王妃时,86%的受访女性称她们一点儿也不羡慕。这项调查由YouGov调查公司开展。

The main reason why most women did not want to swap fortunes with Middleton was her perceived inability to lead a normal life after she and the second in line to the British throne tie the knoton April 29th, said MyDaily.co.uk, a women's website which commissioned the poll.
大多数女性看来并不向往当上王妃,这主要是因为大家已经预见到,凯特在嫁给英国王位第二继承人后,就无法过平民生活了。凯特和威廉的婚礼将于本月29日举行。该项调查由女性网站MyDaily.co.uk委托开展。
"Most women realize Catherine has an unenviabletask ahead of her, having her every move, not to mention every outfit, picked apartby the press," said Carla Bevan, editor-in-chief of MyDaily.co.uk.
网站主编卡拉 贝文说:“大多数女性意识到,凯特将面临的任务并不值得羡慕。就不用说她的穿着打扮了,她的一举一动都可能引来媒体的板砖。”
"The public clearly feel it's going to be no fairytale for Kate."
“公众显然觉得凯特的未来不会像童话般美好。”
But there were some who envied the future Princess Catherine. A 10th of respondents said they wished to be in her shoes, and for almost a third of these women the main attraction of being Kate Middleton was her wealth.
但也有人羡慕未来的凯特王妃。十分之一的受访者称希望能嫁给王子,其中近三分之一的人表示主要是因为当上王妃能拥有财富。
YouGov surveyed just over 1,000 women aged 18 and older between March 30 and April 1.
YouGov公司在3月30日至4月1日对大约一千名年龄在18岁以上的英国女性开展了此项调查。
欢迎光临大耳朵论坛参与更多栏目:http://bbs.ebigear.com
大耳朵编辑:第八号当铺
|