今天忙了一天, 终于把两份一共6000多字的翻译兼职搞定. 弄完后我累得躺在床上不想动了. 晚上要好好奖励一下自己的辛勤劳动, 吃完饭后看了好几个小时的电视, 一边看一边吃零食, 如花生, 蛋糕, 葡萄, 香蕉, 苹果, 曲奇饼还有之前最讨厌的巧克力!! 真的吃了超多, 可是我不像一些女士们那么担心肥胖, 因为我怎么吃也肥不了的, 呵呵. 翻译真的好累, 脑力劳动量特大, 不吃好点真的对不起自己. 而且译完那六千多字的东西, 我暂时再也不想看到和英文有关的任何东西了, 因为今天这五六个小时打英文打得我手都发软了.
就像我上一篇日记所说的, 之前接了一个四千字的旅游度假村公司的翻译, 想不到今天清早打开电脑时, 又有一个新客户找我翻译两千字的产品介绍, 我又接下来了, 而且答应了明天交稿. 接完后我的心有点忐忑不安, 因为之前那四千字还没动笔呢, 现在又来两千字, 而且好像难度挺大的, 很多专业术语. 于是, 我赶紧动手翻译. 在翻译过程中, 我感觉我之前低估了第一份翻译的难度, 越到后面越难, 弄得我不停地在百度上查, 还要借助一些翻译软件, 最后还要请教一些网上发帖请教一些比我资深的行家, 真可谓是焦头烂额. 不过总的来讲, 一切都挺顺利的, 因为网上发的帖子很快就有人回复了, 我不得不感慨这世上高手真多, 我还有排学习和锻炼啊! 不过, 翻译过程中还有一些挺搞笑的片段. 当我翻译到客家菜系的相关介绍时, 特别是翻译到 “酿豆腐”, “红焖猪肉”, “盐焗鸡” 这样的菜名时, 我的肚子真的咕咕叫, 好想吃啊!!!! 哈哈! 我想, 等我回到深圳那一天晚上, 我一定得和表哥到饭店大吃一顿!
我想不到我居然可以在今天内把那两个翻译弄好了, 我还以为要拖到明天. 想到这里, 我禁不住暗暗自喜. 不过, 今天应该是我这学期做的最后一次翻译工作了, 往后一直到五月上旬, 我应该没有时间做了, 因为期末快到了, 要复习了. 虽然说赚钱重要, 可是学习更重要, 不能为了眼前这点利益而荒废学业了. 所以, 看到我这篇日记的各位 “客户” 们, 在五月7号前不要再找我翻译了!! 其实当我没时间做时, 有些公司叫我推荐一些人帮他们翻译一些资料, 刚开始我还是会推荐的. 我会根据我对一些同学朋友的了解来推荐我认为他们可以胜任的工作. 可是后来几次的实验证明我错了. 每次那些公司的人都对我说, 我推荐的人译出来的东西 “好像不太行”. 我刚开始以为是他们的要求高, 或者是一下子换人了不适应. 可是, 当他们把我朋友帮他们译的稿件发过来, 我刚看了开头那几段, 我就发现真的不太行. 这样一来二去的, 我再也不敢推荐人给他们了, 免得害了人家. 而且他们看是我推荐的人, 所以就算不太满意, 也不敢和我明说, 这让我觉得很不好意思. 我真的越来越觉得一个人的英语水平高并不代表他的翻译水平就高. 翻译是需要长期的练习才可以达到某种纯熟和境界的, 而没有经过长期训练的人, 哪怕他雅思考8分, 恐怕也译不出什么好东西. 我以前认为英语水平好的人翻译也会好的, 实践证明我真的大错特错! 所以, 我再也不敢推荐别人了, 除非有确实的证据表明, 某人一直在进行着翻译练习.
昨天晚上收到好几个都柏林大学老师的邮件. 前两封是Goggin和Aidan的, 是让我通知深大今年九月份即将来我们这边读书的同学关于offer的事的. Aidan在最后一封邮件里说非常感谢我帮都柏林大学和深大的学生联系着, 他也需要我当 “中介” 转达双方的相关问题与信息. 看完他的邮件, 我突然觉得很好笑, 我在想, 我好像成了这两个大学的桥梁了, 哈哈. 最后一封是总招生官Gillian发给我的, 问我有没有空周一下午一点在学校的饭堂和我吃个饭. 我看了真的受宠若惊, 想也没想就答应了. 他说他七月份就结婚了, 到时放暑假我还要上课, 可是他却不用上课了, 怕我回国前不能和我送别, 所以提前和我吃个饭就当提前送别了. 看完他的邮件, 我真的百感交集. 这里我认识的几个老师真的对我太好了. Gillian说他可能今年圣诞会和家人到深圳和香港玩, 而他们之前是没有来过中国的. 他问我到时有没有空在深圳当他们两天导游. 我回复他说, 就算我请假不工作两天, 我也会去接他们的.
最近这几天过得还挺顺的, 虽然有点忙, 可是没有什么不顺的事情, 特别是中国那边再也没有什么事烦着我呢, 真的感到空前的自由! 之前管理的那个外语培训中心负责人发邮件给我, 说业务扩展, 想招一些新老师以及一些做市场推广的人, 问我有没有认识的一些同学朋友推荐. 虽然我有很多人可以推荐, 可是回复他说, 让他自己招人, 我没人推荐, 因为我不想过多地参与到他们公司的运营中去, 我只想慢慢地放开手去让他们独立做事, 原因很简单: 那个培训中心不是我的. 另外, 我不想为他们推荐老师的另一个原因是, 我不想被别人说成是公司幕后操纵者, 尽管我做这些事情完全没有私心. 之前我就是按我的意愿来选择他们的老师和一些助理人员, 结果有好几个小额出资人已经对我有点不满了, 在背地里说我独断专行, 全把自己的人安排到中心里去. 他们虽然不敢和我直言, 可是从他们言谈神色中我也有所察觉了. 所以来了爱尔兰以后, 我就说我不会再为他们推荐什么人了, 要他们自己做主.
今天我也和我那位朋友的父亲说清楚了, 再过几个月, 我就完全不管他们培训中心的事情了, 因为于情于理都轮不到我管, 我又不是那个公司的出资人. 看过我之前相关日记的朋友也明白, 是由于之前一系列的渊源让我至今无法抽身的, 但是不管怎样我最后肯定也要离开的. 现在那个培训中心的一些大型的课程设计项目还需要我看过同意了才可以执行, 包括一些老师的招聘. 难怪有人在背后对我有不满, 在背后说凭什么做什么事都要问我的意见? 是啊, 我真的不算什么, 另外我也不是什么老板, 管这么多干嘛? 不仅浪费自己的时间,还要被人在后面说三道四, 这又何必呢?
不过, 在这仅剩的几个月里, 我还是会好好负起责任来, 把自己该做的事情做好, 就当我最后再为我去世的朋友和他的家人做点事情吧. 好吧, 就再当几个月 “独裁者”, 到时就解放了. 那些不满意的人就再多忍耐我几个月吧! 呵呵!
-------------------------------------------------------
广东收费公路似印钞机
Charging Expressway, Banknote Printing Machine
译者: 爱尔兰都柏林大学 赖小琪
一条来往广州与深圳之间最繁荣的高速路开通12年收费300亿元;纵贯广州市南北的城市快速路900米收费3元.
The most flourishing expressway named Guang-Shen Expressway connecting Guangzhou and Shenzhen City has reaped a profit up to 30 billion yuan during the past twelve years since its establishment. Another expressway connecting southern and northern part of Guangzhou charges every vehicle three yuan though it is only 900 meters long.
一些公路借“还贷收费”为名“超期服役”……收费公路俨然成了印钞机,以牺牲公众利益为代价赚取暴利。
Some expressways may overcharge drivers at the excuse of paying construction loans. The charging roads look like banknote printing machines reaping huge profits at the cost of public interests.
透过林林总总的公路收费乱象,折射出公路收费之变势在必行。
All various road toll charging phenomena reflect the urgent need for a reform on relevant policies.
专家呼吁,政府部门应尽快恢复公路公益性属性,还路于民,别让公路收费成为赚取暴利的“无底洞”。
Some experts appeal to the government to recover the public-welfare attribute of roads and return “clean” roads to the public instead of allowing the roads to be the tools for some people to reap endless profits.
公路收费呈现乱象重重
The severe phenomenon of illegal toll charging
公路收费之乱近年来为公众所深恶痛绝。记者日前对公众与媒体反映强烈的广东省公路乱收费现象进行调查疏理发现,大体存在着三种形式。
The public have been resenting the illicit road toll charging in recent years. Journalists have recently found that there exist three types of situations after investigating on public strong concern on the illicit road toll charging phenomenon.
闷声发财。
Being eager to wealth after knowing special news
2010年,广东格林律师事务所的赵绍华因为在广深高速公路上找不到加油站遭遇抛锚,随后把公路运营方告上了法庭。
Zhao Shaohua, a lawyer from Guangdong Ge Ling Law Co., Ltd, sued the operator of Guang-Shen highway because of the accident that(去掉) his car cast anchor when he was driving on the road due to the lack of gas stations.
他认为,广深高速属于不合格商品,应减免收费。就在诉讼期间,赵绍华揭开了这条高速路的另一个更大的秘密: 广深高速存在着惊人的暴利。
He held that the toll collection should be reduced ,because the Guang-Shen Expressway has not provided sufficient services(highway不是指高速, 只是指一般的公路, 请查词典;另外有时要把原句的意思说得更明白一些). Meanwhile, during the lawsuit, he unveiled a staggering secret that the Guang-Shen Expressway reaps a huge profit in its daily operation.
据有关资料显示,广深高速公路初始投资122.17亿元,1997年7月正式通车。从2002年7月1日到2009年12月31日,广深高速合计实现242.48亿元的路费收入
It is shown in relevant data that the initial investment on Guang-Shen Expressway is 12.217 billion yuan, and it was officially available to use from July 1997. The total income of toll collection had reached 24.248 billion yuan from July 1st , 2002 to December 31st , 2009.
加上1997年到2002年每年15亿元的保守评估计算,广深高速公路的路费收入已经超过300亿元,将近投资的2倍。
Considering the conservative estimate of 1.5 billion yuan of toll collection per year during 1997 to 2002, the total income of the Guang-Shen Expressway toll collection would exceed 30 billion yuan, almost twice the initial investment.
在赚取惊人利润的同时,广深高速可谓是全国最繁荣的高速公路之一,其日车流量达到了当初设计流量的3倍。
Gaining staggering profit, Guang-Shen Expressway is one of the most prosperous expressways in China. Its daily traffic flow capacity is three times the previous designed number.
高速路变成拥堵不堪的慢速路,但是收费标准一直没变,还是每公里0.6元。
As a result, the high-speed road turns into slow-speed roads full of congestion. But the toll still remains 0.6 yuan per kilometer without any change(你很多句子很罗嗦, 要自己多总结)
巧设收费。
Designing opportunistic charging system
在广州还有一条备受质疑的高价收费路纵贯广州南北的华南快速一期。据了解,华南快速路一期全长15.6公里,1999年9月全线开通。
There is also another doubted expressway named the First-Phase Nan-Ping Expressway connecting southern and northern part of Guangzhou City. Relevant research shows that its total length is 15.6 kilometers and it was put into use in September, 1999.(全线开通和公路完工是两码事, 完工的当月并不代表就开通了)
按规定说,每公里收费0.6元,全程15.6公里应收费10元。但实际上却被巧设站点高价收费。
According to the charging policy, every vehicle should be charged with 0.6 yuan per kilometer and the total amount of toll for the whole length should be 10 yuan. However, it is another story in reality.
驾车者实际行驶发现,从广州黄埔大道入口到土华站点不足8公里,收费竟高达10元,平均每公里1.25元,是0.6元/公里收费标准的2.08倍,应交费用4.8元与实交费用10元相差达5.2元。
Some drivers found that the distance from the entrance of Huangpu Broad(去掉) Road to Tuhua Station is less than 8 kilometers . But the drivers are charged 10 yuan for it, resulting in an average of 1.25 yuan per kilometer, 2.08 times the specified 0.6 yuan. The real charge, 10 yuan, is 5.2 yuan more than what should be paid, 4.8 yuan.
更有媒体曝光称,在华快一期的从中山大道到黄埔大道路段,里程表显示,两个收费站间距离只有900米,收费竟是3元钱,收费标准则应为0.6元。
It was also exposed that the distance of the two station between Zhongshan Road and Huangpu Road is only 900 meters. But drivers are charged 3 yuan for it while the specified toll should be 0.6 yuan.
超期服役。
Keeping charging after the expiration of road
根据《中华人民共和国公路法》及收费公路管理条例,经营性公路收费期限,按照收回投资并有合理回报的原则确定,最长不得超过25年。
According to the Highway Law of the People's Republic of China and related road toll regulations, the charging time for for-profit roads should be decided on the basis of capital recovery and reasonable returns. But the longest time shall not exceed 25 years.
即使是在国家规定的中西部地区,最长也不得超过30年。然而,公路收费乱象中不仅存在收费高,还存在收费时间超长的问题。
The longest time will be more than 30 years even though the road is located in the middle and west regions of our country. However, not only do all roads heavily overcharge drivers, but also their charging time exceed what has been stipulated.
|