挪威之国难
原文: 选自英国>
译者: 爱尔兰都柏林大学 赖小琪
Police around Europe are on increased alert against far-right extremism as the man accused of killing 93 people in Norway’s bomb and shooting attack prepares to face charges today.
挪威一男子被指控在挪威实施爆炸和枪击行为, 致使93人死亡. 日前该男子即将面临控诉, 而欧洲各国警方正在对极右翼极端主义分子进行更加严密的警戒.
Anders Behring Breivik, a 32-year-old Norwegian, has admitted bombing government buildings in central Oslo on Friday before shooting dead scores of young people at a Labour party summer camp on an island outside the capital. Under Norwegian law, he faces a maximum of 21 years in prison if found guilty of what Jens Stoltenberg, prime minister, called Norway’s “national tragedy”.
现年32岁的挪威人安德斯•贝林•布雷维克已经承认, 他先是在周五轰炸首都奥斯陆市, 继而在首都外一座岛屿上枪杀了几十名参加工党夏令营的青年. 根据挪威法律, 如果他在挪威首相延斯•斯托尔滕贝格所声称的 “挪威之国难” 事件中罪名成立, 他将会面临最多长达21年的牢狱之灾.
His lawyer said Mr Breivik had told him the attacks were “atrocious, but necessary” as a 1,500-page online manifesto emerged in which the alleged killer detailed his preparations and anti-Islamic motivations for the attacks.
布雷维克的辩护律师称, 布雷维克曾告诉他这两起袭击是 “残酷的, 但是也是必须的”. 布雷维克在网上发布的长达1500页的宣言. 该宣言详细地记录了这位杀手为袭击所做的准备工作及其反伊斯兰动机.
Police said Mr Breivik told them he had planned and carried out the attacks alone but investigators continued scrambling for any evidence that he might be part of a broader network. Several people were detained after armed raids in properties in Oslo on Sunday but all were later released.
警方称布雷维克告诉他们只有他一个人策划和执行恐怖袭击, 但是调查人员仍然在继续搜索一切证据, 以防他只是一个更为广阔网络中的一员. 挪威警方于周日武装突袭检查多所房屋, 拘留了若干人, 但是后来这些人都被释放了.
“He might be involved with like-minded people, but it seems like he was operating completely alone,” said Tore Bjørgo, a professor and far-right extremism expert at the Norwegian Police University College.
“他可能与 ‘志同道合’ 的人交往, 但是在这两次袭击中他似乎是单独行动.” 挪威警察大学学院教授、极右翼极端主义问题专家特勒•比约格表示.
Across Europe, police authorities increased scrutiny of potential far-right threats while Muslim groups in the UK raised security levels amid fear of anti-Islamic activity. Europol, the European police agency based in The Hague, said it was setting up a task force to help investigate non-Islamist threats in Scandinavian countries.
如今全欧洲的警察当局都在加强对潜在极右翼势力威胁的警戒, 同时, 英国的穆斯林团体也加强安全措施, 以防反穆斯林活动. 总部位于荷兰海牙的欧洲刑警组织表示, 它正在紧锣密鼓地成立特别工作组, 以帮助调查斯堪的那维亚国家中非穆斯林分子的威胁. |