找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 724|回复: 0

当中国成为世界第一

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-4-23 12:29:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近看了一个新闻: 贵州省六盘水市副市长田万昌的女儿田小龙被贵州省政协常委、青利集团董事长周世立强奸后, 一直上访无果, 而贵州省信访局则建议私了. 看完这则新闻, 我真的感到相当震惊, 而且难以接受这样的事实!
首先, 我真的想不到在这个法治社会, 仍然会有封建时期那种 “地方霸王”, 居然可以和所有官员串通一气, 为所欲为! 周世立虽然为贵州省政协委常委和青利集团董事, 坐拥几十亿的资产, 可是这就代表他可以为所欲为了吗? 在诺大的贵州省, 在这么多官员知情的情况下, 哪怕是一个平民百姓上访叫冤, 我想省信访局也总不会没有好好立案侦查就叫人家私了吧? 更不要说是有一定权力和地位的副市长亲自上访!副市长暂且要如此委曲求全求全, 一路上访吃尽艰辛, 要是平民百姓家的女儿被周世立强奸了, 那岂不是更欲哭无门, 打掉牙齿和泪吞? 更何况经过对田小龙藏好的衣物进行DNA检验,证实完全与周世立的DNA相符, 强奸之罪证据确凿, 周世立的强奸行为属于犯罪行为, 不管底下如何私了, 他都必须接受法律的制裁. 可是当地的公安机关则迟迟未立案, 立案以后则迟迟不采取行动, 上头的领导们则在忙着和副市长作思想工作,劝其 “快快投降”, 这闹的是哪出戏? 我看到此情此景都觉得非常滑稽! 这是个什么世界啊?!
其实, 据新闻上说, 当田小龙的阿姨带她去贵州省国安厅报案时, 周曾冲到贵州省国安厅,找到陪田小龙报案的那位阿姨,劈头一顿臭骂,并质问:“你凭什么敢带她去报案?!” 我刚开始以为我看错了 “国安厅” 三个字. 那是国安厅啊, 周世立居然跑到那里当众骂田小龙和她的阿姨, 可见他的势力真的大到无法无天, 哪怕在国安厅自曝丑行, 也没有警察敢将他绳之于法! 难怪副市长的同事和领导们都叫他不要报案, 因为 “周的能力很大, 否则田可能有危险”! 也难怪周世立可以明目张胆地不断恐吓田小龙, 让其精神接近崩溃的边缘! 我真的不知道国安厅的那些执法人员究竟在干什么, 我只知道, 看到这此情此景,我真的感到非常失望!
再者, 田小龙的母亲的工作单位国安系统曾多次向省政府反映周世立问题,但省政府回复称“周不是共产党员,管不了”。国家信访局也曾向贵州省信访局下了督办单。省信访局的答复是:只要涉及政协委员的案件均无法处理,可直接联系省政协。省政协则认为,此事应由省信访局处理。大家可以看到, 这些所谓的 “为人民服务”的机构又在玩起踢皮球的游戏, 把责任你踢给我, 我又踢给你. 什么叫 “周不是共产党员, 管不了”? 省政府本来就是管全省人民的, 难道只管共产党员的吗? 按这样来推理, 不是共产党员就可以无法无天了? 另外, 我也想不明白信访局的作用究竟是什么. 信访局开设的目的不就是为了方便群众申冤的吗? 为什么人有申冤而且事实都摆在面前的时候, 信访局却说 “只要涉及政协委员的案件均无法处理”了? 政协委员又和普通群众有什么不同? 为什么信访局就无法处理了呢? 还有就是, 省政协为什么也不能处理政协委员? 真的短短几句话, 让我的头脑冒出一千个问号, 越想越不通!
另外, 让人觉得荒诞的是, 贵州省的官员叫副市长不要上访, 理由是 “不要影响贵州省形象”. 这是什么逻辑? 首先哪个地方是不会出现犯罪的? 哪个省是没有人上访的? 难道某个省有人因为受害而上访就会影响那个省的形象了? 再者, 究竟何谓 “省的形象”, 我也感到相当迷惑! 这个概念太抽象了, 而且看的角度不同, 定义也不同, 而每个人心中的感受也不同.所以那些官员突然抛出这个概念, 实在是让我头脑暂时中电,一时间还没反应过来. 难道因为是副市长上访所以才影响到省的形象了? 这又是什么逻辑? 其实说到底, 那些官员担心的不是省的形象受损, 而是他们自己的形象受损! 你想, 当地出现了一个 “土霸王”, 权倾一时, 而且与大部分官员都有互通一气, 连官员也怕他三分, 如今出了这丑事, 要是上头真正追究起来, 可能会顺藤摸瓜扯出一堆人, 那么当地那些 “人民的公仆” 的形象不就受损了吗?
还有一点让我感到悲哀的是, 在上访的路上, “出于身份考虑”, 副市长田万昌与女儿田小龙要保持一定的距离, 而且还要面戴口罩, “不要影响贵州形象”. 出于身份考虑? 出于什么身份? 副市长? 副市长就不能上访吗? 副市长上访就怕群众知道吗? 既然要上访, 就说明了做好不畏强权, 力争公理的准备, 为什么要和女儿保持距离还要面戴口罩呢? 上访时, 田万昌充当的不是 “副市长” 的角色, 而且一个为女儿申张正义的父亲! 如果连父亲都感到犹豫害怕, 试问受害的女儿又如何敢理直气壮, 勇敢无畏地面对恶霸呢? 要是田万昌昂首挺胸地携女进京讨公道, 不仅不会影响贵州省形象, 反而会让全省乃至全国人民感到振奋与鼓舞! 因为善意的人民群众都想看到公理昭然, 恶棍落网的那一天! 这也可以让全国残余的 “土霸王” 闻风丧胆, 让更多受害的人站出来为自己讨回公道!
短短一篇新闻, 看完后真的让我思考良久. 中国已经进入21世纪了,  我们不是已经处在法治的文明社会之中了吗? 为什么 “土霸王” 的事件却层出不穷? 或许在广州,深圳这些发达城市不会出现类似的事情, 可是别的一些欠发达的地区呢? 那些地区很多人民群众不懂法, 缺乏法制观念,更不懂得用法来保护自己, 只能听凭一些人欺凌与忽悠! 我还是那句话, 连副市长都被欺负而且申诉无门, 普通人家的百姓呢? 恐怕死一千次也没有人知道! 然而我感到庆幸的是, 如今网络非常发达, 只要哪里有这类不公平的事, 就会有网友发布到网上,让大家看清这世态炎凉, 也让大家为受冤者主持公道!
我们经常高呼实现 “四个现代化”, 高呼 “小康社会”, 但是我想, 实现四个现代化和小康社会的基础, 是人民群众的利益有完善的法制给予保障, 否则大家有冤无处诉, 有苦只能往肚里吞, 甚至像田小龙那样被侵犯后仍饱受恐吓,有性命之忧, 试问谁还有心情搞现代化建议? 生活水平高不高还是后面的事情, 首先要保证我们处在一个公正公义的法制社会中, 这才是关键! 否则, 一切都是空谈! 我想, 中国没有恶霸之日, 就是我们真正走进文明社会之时!
----------------------------------------------------------------------------
当中国成为世界第一
原文: 选自英国<<金融时报>>
译者:爱尔兰都柏林大学  赖小琪
How will it feel when China becomes the world’s largest economy? We may find out quite soon. A few weeks ago, the International Monetary Fund issued a report that suggested China would be number one within five years.
当中国成为世界上最大的经济体时,我们会有什么感受?答案不用多久就会揭晓.几周前, 国际货币基金组织发布一项报告指出,中国将会在五年内成为世界第一大经济体.
The projection that the Chinese economy will be larger than that of the US by 2016 included adjustments for the domestic purchasing power of the two countries’ currencies. Some regard this interpretation of IMF data as a dubious move that artificially boosts the size of the Chinese economy. But even using real exchange rates does not defer the day when America is knocked off its perch by very much. A projection by The Economist, made just before Christmas, foresaw China becoming number one in 2019.
对于中国经济会在2016年前超越美国经济的预测包括了对两国货币购买力的调整.一些人认为,IMF公布的数据在理解上存在一定的问题,这些数据会人为地夸大中国经济的规模.但是就算用真实汇率计算,美国的经济霸主地位被取代的日子也不会远多少.<<经济学人>>在去年圣诞前预测,中国会在2019年成为世界第一大经济体.
The ascent of China will change ideas of what it means to be a superpower. Over the course of the American century, the world has got used to the idea that the world’s largest economy was also the world’s most obviously affluent nation. The world’s biggest economy housed the world’s richest people.
中国的崛起将会改变人们对超级大国的观念.在美国时代的历程中,各国人们都习惯了这么一种想法:世界最大的经济体也是世界上最富有的国家.世界最大的经济体里居住着世界最有钱的人.
As China emerges as an economic superpower, the connection between national and personal affluence is being broken. China is both richer and poorer than the western world. It is sitting on foreign reserves worth $3 trillion. And yet, measured at current exchange rates, the average American is about 10 times as wealthy as the average Chinese.
随着中国日益崛起成为超级经济大国,一国的财富与个人财富的联系正在被打破.中国既比西方国家富有,也比西方国家贫穷.它坐拥3万亿美元的外汇储备,然而如果按当前汇率来计算,美国的人均财力是中国的十倍.
The relative affluence of US society is one reason why China will not become the world’s most powerful country on the day that it becomes the largest economy. The world’s habit of looking to the US as the “sole superpower” also makes it likely that America’s political dominance will outlast its economic supremacy. America has an entrenched position in global institutions. It matters that the United Nations, the IMF and the World Bank are all situated in the US – and that Nato is built around America.
美国社会的相对富裕正是中国成为世界最大经济体之时却不能成为世界最强国的原因之一. 人们习惯性地把美国当成是世界唯一超级大国,这也让美国的世界政治主导地位比其经济地位更加长久.美国在世界各大机构中都有根深蒂固的地位.有一个很重要的事实是,联合国,国际货币基金组织以及世界银行均坐落于美国.而且北约也是以美国为中心建立起来的.
The US military has a global reach and a technological sophistication that China is nowhere near matching. The US is also ahead on soft power. China, as yet, has no equivalents to Hollywood, Silicon Valley or “the American dream”.
美国军队拥有中国无法比拟的全球网络和高端技术. 同时美国在软实力上也领先. 而中国到目前为止仍然没有自己的 “好莱坞”, “硅谷” 或者是 “美国之梦”.
And yet, while economic and political power are not one and the same thing, the two are still closely connected. As China becomes richer, so it becomes more influential. On a recent visit to São Paulo, I heard a senior Brazilian diplomat say bluntly that distant China, as his country’s largest trading partner, was now more important to Brazil than the US. The first foreign trip made by Dilma Rousseff, the new Brazilian president, was to Beijing, not Washington. Chinese trade and investment has also greatly increased the country’s influence across Africa and in the Middle East.
虽然经济与政治实力不能统一而论, 但是他们却是紧密相连的. 随着中国越来越富强, 它产生的影响力也越大. 在最近的圣保罗之旅中, 我听到一位巴西高级外交官直率地说, 远方的中国, 作为巴西的最大贸易伙伴, 如今对巴西的重要性胜于美国. 新任巴西总统迪尔玛•罗塞夫首次对外访问去的是北京,而非华盛顿. 中国的贸易和投资也极大地提高了该国对非洲和中国的影响力.
The political questions raised by its economic power will be felt most acutely in China’s immediate neighbourhood. Japan, South Korea and Australia now find that their economic and strategic interests are pointing in different directions. All three countries have their most important economic relationship with China, and their most important military relationship with the US. If China throws its weight around too much – as it has shown signs of doing over the past year – Washington’s Asian allies may hug Uncle Sam even more closely, for a while. But, over time, the growing economic power of China will weigh more and more heavily.
中国由于经济实力的崛起而引发的政治问题, 其邻国的感受最为强烈. 日本, 南韩和澳大利亚发现它们的经济和战略利益正在日益分歧. 这三个国家都与中国有非常重要的经济联系, 同时它们与美国也有相当重要的军事联系. 如果中国过分地盛气凌人—去年已经有此迹象—美国在亚洲的联盟恐怕会暂时与美国保持更为紧密的联系. 但是随着时间的推移, 中国的不断增长的经济力量将会变得越来越举足轻重.
A lively debate about how to adapt to an emerging Sinosphere is under way across Asia. Kishore Mahbubani, once head of the Singaporean foreign ministry, says Asians “know that China will still be in Asia in 1,000 years’ time, but we don’t know whether America will still be here in 100 years’ time.”
如今亚洲正在兴起关于如何适应日益浮现的 “中国界”的辩论. 前新加坡外交部长马凯硕表示, 亚洲人 “知道中国仍会在亚洲千秋万代地立足, 但是我们不知道美国在未来一百年内是否仍然在亚洲有举足轻重的影响力.”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-9-2 17:59 , Processed in 0.034146 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表