找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 942|回复: 0

人民币要大幅度升值了吗?

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-4-23 12:18:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天是高兴的一天. 昨天收到Admission Office 的老师Gillian发给我的邮件, 问我有没有回国. 我回复她说下周四回. Gillian七月中结婚了, 我以为她会和她的丈夫去度蜜月, 在我回国前都不会回来了. 想不到她居然已经开始上班了. 她和我说招生办公室现在很忙, 因为要准备新生入学的相关事宜, 所以她走不开. 她问我第二天中午一点有没有空, 约我去学校的餐厅吃饭, 也当顺便为我送别. 她还说program manager, Geraldine也要一起来. 当我看到这封邮件, 真的感动死了, 二话没说就答应了.
中午一点在学校餐厅见到她们以后, 我们都忍不住互相拥抱致意. 这两个老师虽然没有教过我, 准确地说, 她们是在办理教务的, 不是教书的. Gillian是都柏林大学招生办的主管, 所有的offer letter都要经过她签字批准才可以生效的; Geraldine是一个非常幽默的中老年老师, 她是负责解决我们整个商学院学生遇到的所有关于学习和生活的问题的. 她是所有学生公认的好老师, 就好像我们深圳大学经济学院的乐小芳老师一样, 呵呵.
在出国前我和Gillian的邮件联系比较多, 因为我要隔三差五地问她一些事情. 后来聊多了大家就熟了, 偶尔没事也会发个邮件去问候一下. 来了爱尔兰以后, 在正式上课那天, 我特意去拜访她, 当时大家的惊喜表情现在仍然历历在目. 后来我要换专业, 也是多亏了她的帮忙才顺利完成. 后面大家会偶尔发邮件问候一下, 她会时常问我学习进行得怎样, 有没有遇到什么困难需要她帮忙的等等. 每个学期期末考完以后, 我们都会约时间吃饭. 不知不觉, 一年过去了, 我们也成了好朋友了. Geraldine刚开始是换专业的时候在Gillian的介绍下认识的. 不知道是我说话搞笑还是她本身就喜欢笑, 每次和我聊天我们都会哈哈大笑, 引得周围的人全在盯着我们. 在来爱尔兰之前, 晓曼送了三小盒铁观音和另一包茶叶给我, 我将它们带来爱尔兰了, 专门用来 “送礼”. 因为之前就听别人说, 一般老外, 特别是三十岁以后的老外, 特别喜欢喝茶. 结果那几盒茶叶, 一盒送给了Gillian, 一盒给了Geraldine, 一盒给了另一个老师, 还有一包给了一门选修课的关系比较好的同学. 也正是这些茶叶, 让我们彼此拉近了距离, 后面不管有什么事, 那些老师都很乐意帮我的忙. 看来送礼不仅在中国重要, 在外国也很重要, 呵呵.
下午的聊天进行得非常愉快. 学校的餐厅太贵了, 平时我是绝对不会一个人来吃的, 每次来都是有约会的. 聊天时, Geraldine突然问我要不要继续读博. 我对她说, 我的成绩都不怎么好, 能够申请读博吗? 她说我的成绩足够申请读博了, 而且像我们专业如果读博申请成功了是不需要交学费的, 至于生活补贴可以申请到多少则得看实际情况. 她还说如果我真的想读博的话, 她会尽量帮我申请最多的奖学金的. Gillian也在一旁点头, 而且怂恿我说, 我读博可以跳专业的, 除了可以读原来的国际商务以外, 还可以读管理咨询, 市场营销或者金融等等. 这些话当时真的让我的内心蠢蠢欲动, 可是一想到还要再读四年书, 我就头痛, 所以我对她们说, 以后我工作几年以后有机会的话我会再申请来这边读的. 她们听了就笑了起来, 慨叹说读四年的博士真的不容易.
聊着聊着, 突然有一个人走过来和那两个老师打招呼. 我一看, 居然是Aidan, 他也是负责招生的, 而且负责每年到深大面试招生的. 我们去年来的这些深大同学都是他和另一个同事负责面试的. 上周本来要参加深大同学和他的集体照的, 可是因为我要上课, 所以没有机会和他见面. 想不到居然今天下午碰上了, 真是巧啊. 当我向他打招呼时, 他盯了我几秒钟, 然后问我: “Are you Edison?” 好久之前在common room碰见他, 和他聊了一会. 后面因为今年深大要来这边读研的那帮同学的事也发邮件和他交流过好几次, 想不到他居然还认得我. 他坐下来和我们聊了十几分钟, 主要是说一下UCD和深大的合作情况. 当他说UCD现在正在和深大的医学院合作, 以后会有深大医学院的学生过来这边读研和读博时, 我感到相当吃惊, 因为深大的医学院是刚成立不久的! 他还说今年10月或者11月会提前到深大招生, 问我到时是不是在深圳工作, 如果是的话他到时想再和我聚一下. 看来UCD和深大的合作真的是越来越深入了, 以后深大的学生就成了UCD中国学生的半边天了. 呵呵.
差不多二点半的时候, 我们才结束谈话离开餐厅. 分别时, 我们忍不住再次拥抱说再见. 是啊, 今朝一别, 不知何时相聚, 想来也真够让人伤感的. 不过很多时候, 只有分别的无奈, 才会有重逢的喜悦. 就好比如果我没有离开中国, 我现在又怎么会如此渴望回国呢? 如果我没有离开我的亲人朋友, 我又怎么会如此思念他们呢?
大家离开时, Geraldine 回过头冲我笑着说: “Hey Edison, please help me tell your mother that you are a lovely son!” 我听了顺势接了一句: “Ok! You should also help me tell your husband that you are a lovely wife!” 她一听完立马又哈哈大笑. 就这样, 我们在笑声中分别了. 再见了, 亲爱的老师们! 我不会忘记你们的! 但愿人长久, 千里共婵娟, 我相信我们会再见的! 珍重!
-------------------------------------------------------------------------
人民币要大幅度升值了吗?
原文: 选自英国>
译者: 爱尔兰都柏林大学  赖小琪
China should let its currency rise. Such has been the desperate, decade-long complaint from the US and its politicians. China’s manipulation of its currency is a popular scapegoat both for the financial crisis and for the extinction of US manufacturing.
中国应当让人民币升值. 这是美国及其政府官员们这十年来声嘶力竭的抱怨. 中国对人民币汇率的操纵是金融危机以及美国制造业衰亡根源的热门 “替罪羔羊”.
An appreciation is plainly in China’s urgent interests. And the rest of the world, including the US, is beginning to grasp that it has reason to fear the consequences if it does. On Wednesday and Thursday of this week, China’s authorities at one point allowed the renminbi to appreciate against the dollar by a greater percentage than in any two-day period since its managed rise first started in 2005. These moves remain tiny; but they combine with official criticism of the US, a growing need to combat Chinese inflation and much Chinese commentary favouring a change of policy to suggest that the renminbi may soon be allowed to take flight. A widening of its trading bands might be a first incremental step.
显然, 人民币的升值符合中国的利益. 同时, 世界各国, 包括美国在内, 也开始认识到, 它们有理由担心人民币升值带来的后果. 本周三和周四, 中国官方一度让人民币兑美元的汇率上涨, 而且这两天上涨的幅度比2005年实行有管理的汇率上涨政策以来的任何同期上涨幅度还要大. 但是, 这两天上涨的幅度总体看来还是比较小的, 但是当将它与美国政府对中国人民币汇率偏低的指责, 中国对抗通胀的需求以及中国大量要求进行政策变更的言论结合在一起时, 这一切似乎暗示着人民币可能会很快大幅度升值. 央行允许人民币升值的第一步可能是扩大其交易区间.
Unlike the first managed appreciation, from 2005 to 2008, the current “appreciation” has done nothing to help domestic inflation. By tying to the dollar, a currency sinking like a stone, the renminbi has depreciated against all currencies on a trade-weighted basis, JPMorgan data show. A drastic shift is needed. That will mean exporting its inflation. It also means buying fewer treasuries, or even selling some, which would in turn counteract any efforts at “quantitative easing” – buying bonds to keep US yields low.
与第一次有管理的升值(2005至2008年间)不同, 现在的升值在对抗中国国内通胀方面毫无裨益. 摩根大通的数据显示, 通过将人民币与不断如 “石沉大海” 般贬值的美元挂钩, 在贸易加权的基础上, 人民币已经对其它所有的货币贬值. 一次急剧的政策转变迫在眉睫. 这意味着中国要输出自身的通胀, 也意味着要购买更少的美国国债, 或者甚至要卖掉一些. 这会反过来抵消美国政府通过购买国债来让收益率保持低水平的 “量化宽松” 政策的努力.
The dollar would probably tumble, and treasury yields rise. Other effects are less clear. The Australian dollar, long a proxy for Chinese growth, might suffer if China slows, as might other commodity-driven currencies but much depends on China’s own decisions.
美元很可能会下跌, 而美国国债的收益率则会上升. 其它的影响则不那么明显. 澳元, 中国长期经济增长的指标之一, 可能会在中国经济放缓时受挫. 其它的大宗商品贸易导向型的货币也可能和澳元一样下跌, 不过这在很大程度上取决于中国自身的经济决策.
China’s external reserves are enough, even at current prices, to buy all the gold ever produced. It will be hard to shift policy without causing a big displacement elsewhere in the world. Correcting this global imbalance may be necessary but it will not be easy.
中国的外汇储备非常充足, 即使按现行的价格来计算, 也足以购买人类有史以来开采的全部黄金. 中国想在不造成对世界其他国家冲击的基础上转变政策, 是非常困难的. 纠正当下的全球发展不平衡是必须的, 但是也绝非易事.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-9-2 22:24 , Processed in 0.096309 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表