You
你
Unequally shared as it is. Now the dusk is here
Which I take in a pique
I make me bind you with the street light suddenly on in a splashing row
And me be the coolie of lovesickness
I encounter hardship trying to appease you
In a place beyond the Nanyuan Villa
Hangs a night of the pale moon. Make a cover with it
No good for the front, but too thick for the back
秋色不平分,正是黄昏
我拿你赌气
我让我,用一排路灯哗一下亮起的光装订你
做思念的苦力
把你抚平的时候我遇到了困难
南苑山庄小区以远
挂着这个苍月的夜,作封面
不合适,作封底,太厚了
欢迎光临大耳朵论坛参与更多栏目: http://bbs.ebigear.com/thread-293139-1-1.html
大耳朵编辑:荣