孟子·梁惠王下2.6
孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治士,则如之何?”
王曰:“已之。”
曰:“四境之内不治,则如之何?”
王顾左右而言他。
注释:
妻子:妻子和儿女。之:往;到……去。 比:及;至。反:同“返”。 以上四句意为,如果大王有一个臣子把妻儿托付给朋友照顾,自己到楚国去游玩,等他回来时,发现自己的妻儿却在受冻挨饿,那该怎么办呢? 此句意为,士师管不好他的下属。士师:司法官。 已:罢免。
原边注:
理屈词穷,知己亦当罢免。
点评:
本章论君之职责,是孟子民本思想的重要内容。孟子通过三个设问,环环紧扣,层层递进,最后一问,迫使“王顾左右而言他”。寥寥数字,微妙传神,生动地勾画出宣王尴尬难堪、理屈词穷的窘态。其背后的潜台词是,君主不过是受上天之托的管理者,他只具有对天下的管理权,而不具有所有权,如不称职,同样可以易位。
作者:梁涛(解读)
出处:《孟子》,袁行霈主编“中华传统文化百部经典”丛书(国家图书馆出版社2017年版)
授权方:国家图书馆出版社
页:
[1]