仙仙 发表于 2021-12-10 11:06:36

孟子·梁惠王上1.2

孟子见梁惠王。王立于沼上,顾鸿雁麋鹿,曰:“贤者亦乐此乎?”


孟子对曰:“贤者而后乐此,不贤者虽有此,不乐也。《诗》云:‘经始灵台,经之营之,庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼,於牣鱼跃。’文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。《汤誓》曰:‘时日害丧,予及女偕亡。’民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉?”


注释:


顾:视;看。 《诗》云:此章所引为《诗·大雅·灵台》,记述文王营造灵台之事。 经始:即“始经”。经:测度。指测量灵台的位置,以便建造地基。灵台:祭祀神灵之台。故址在今陕西西安西北。孟子在这里作了引申,认为文王与民同乐,故民称其台为灵台。灵是美好的意思。 攻:建造。 亟:急。 子来:像儿子一样前来。 麀(yōu)鹿:牝鹿。攸伏:安然俯伏。攸:安然貌。 濯(zhuó)濯:肥胖而光滑的样子。 鹤鹤:羽毛洁白的样子。 上引诗句意为,开始建灵台,测量又经营。百姓来建造,很快就造好。王说莫要急,百姓更卖力。文王到灵囿,母鹿卧不惊。母鹿肥又美,白鸟羽毛洁。文王到灵沼,满池鱼儿跳。於(wū):赞叹词。牣(rèn):满。 《汤誓》:《尚书》中的一篇。记载商汤讨伐暴君夏桀的誓词。 以上两句意为,这太阳何时陨落?我们和你一起灭亡!夏桀曾自比太阳,故百姓以“日害丧”诅咒之。时:这。害:同“曷”。何时。女:同“汝”。你。


原边注:


贤者与民偕乐,故能乐此乐;不贤者不与民偕乐,虽有此乐而不能乐。


点评:


本章论与民偕乐,与《梁惠王下》2.1、2.2、2.4、2.5章内容相近,放在《梁惠王下》似乎更合理。孟子不反对君主拥有一定的特权和享乐,这既是对现实的承认,也是对劳心、劳力社会分工的认可,但前提是君主要有贤的品德,能够推己及人,与民同乐,得到百姓的支持。相反,若是一味贪图个人享乐,甚至与民为敌,则只能是自取灭亡。



作者:梁涛(解读)


出处:《孟子》,袁行霈主编“中华传统文化百部经典”丛书(国家图书馆出版社2017年版)


授权方:国家图书馆出版社



页: [1]
查看完整版本: 孟子·梁惠王上1.2